The Preposition: Location and Destination

stasya | 01.02.2011 | 0

When telling the location of or destination to a particular object you may encounter some difficulties with what preposition to use or how to change the noun according to it.

In this article I will show you the most popular prepositions and their common usage.

Here are some main points of telling the location and destination:

  • depending on the preposition and the question put to the sentence there can be 4 different cases involved in: Genitive, Accusative, Instrumental, Locative;

  • Locative case is never involved in telling the destination, it can only point on the location of an object.

In the following examples I will use such abbreviations:

location — loc.

destination — dest.

Genitive — Gen.

Accusative — Acc.

Instrumental — Inst.

Locative — Loc.

 

 

на (on): Locative, Accusative

Image: /upload/article_images/12_02c3e3c941a6faa11f694a6d8d1b94f0.png

стіл [stʲil] — a table (masculine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт на столі. — The cat is on the table.: loc., Loc.

Кіт сидить на столі. — The cat is sitting on the table.: loc., Loc.

Куди застрибнув кіт? — Where has the cat jumped?: dest.

Кіт застрибнув на стіл. — The cat has jumped on the table.: dest., Acc.

Куди ти кладеш кота? — Where are you putting a cat?: dest.

Я кладу кота на стіл. — I am putting a cat on the table.: dest., Acc.

Random examples:

На картині зображені міфічні істоти. — There are mythical creatures depicted in the picture. (On the picture are depicted mythical creatures.): loc., Loc.

Минулого літа він був на морі. — Last summer he was at the seaside. (Last summer he was on the sea.): loc., Loc.

На вулиці спекотно. — It is hot outside. (It is hot on the street.): loc., Loc.

На автобусній зупинці нікого немає. — There is nobody at the bus stop. (On the bus stop there is nobody.): loc., Loc.

Він вішає картину на стіну. — He hangs a painting on the wall.: dest., Acc.

Я ходжу на роботу щодня. — I go to work everyday. (I go on work everyday.): dest., Acc.

 

 

у, в (in): Locative, Accusative

Image: /upload/article_images/12_247ccaf370a3f98a99b02e47e9c7e4e1.png

коробка [kɔ'rɔbka] — a box (feminine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт у коробці. — The cat is in the box.: loc., Loc.

Кіт сидить у коробці. — The cat is sitting in the box.: loc., Loc.

Куди заліз кіт? — Where has the cat climbed?: dest.

Кіт заліз у коробку. — The cat has climbed in the box.: dest., Acc.

Куди він кладе кота? — Where is he putting a cat?: dest.

Він кладе кота у коробку. — He is putting a cat in the box.: dest., Acc.

Random examples:

Діти вивчили багато нового у школі. — The children learned a lot of new things at school. (The children learned a lot of new in school.): loc., Loc.

Він вчиться в університеті. — He studies at the university. (He studies in the university.): loc., Loc.

Наша фірма вклала багато грошей у цю будівлю. — Our company has invested a lot of money in this building.: dest., Acc.

Його донька сидить вдома, бо захворіла. — His daughter is sitting at home because she is ill. (His daughter is sitting in home because she is ill.): loc., Loc.

У цьому домі ніхто не живе. — Nobody lives in this house.: loc., Loc.

Він кидає камінці у річку. — He is throwing little stones in the river.: dest., Acc.

Notes

  • Preposition у is used when the next word begins (or previous ends) with a consonant, while в is used before (or after) a vowel.

  • “вдома” means being or staying at somebody's own house and “у домі” means being or staying in some random house.

 

 

з, зі, із (from, out): Genitive

Image: /upload/article_images/12_2149ebdefbdcc3482f494d903b22b6ef.png

Cat-examples:

Звідки вистрибнув кіт? — Where has the cat jumped out (from)?: dest.

Кіт вистрибнув з коробки. — The cat has jumped out (from) the box.: dest., Gen.

Ти дістаєш кота з коробки. — You are pulling a cat out of (from) the box.: dest., Gen.

Random examples:

Звідки ти? — Where are you from?: dest.

Я з Аргентини. — I am from Argentina.: dest., Gen.

Він приїхав з Німеччини. — He came from Germany.: dest., Gen.

Notes

  • Prepositions з, зі, із have the same meaning. Preposition зі is often used when the next word begins (or previous ends) with two or more consonants, while з is used when the next word begins (or previous ends) with a consonant or a vowel. із is often used between two consonants, but is still less popular unlike з, which is used the most.

 

 

за (behind): Instrumental, Accusative

Image: /upload/article_images/12_1b0688c76ea4c35e117c87103fcebe0d.png

стіл [stʲil] — a table (masculine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт за столом. — The cat is behind (at) the table.: loc., Inst.

Кіт сидить за столом. — The cat is sitting behind (at) the table.: loc., Inst.

Куди стрибнув кіт? — Where has the cat jumped?: dest.

Кіт стрибнув за стіл. — The cat jumped over the table.: dest., Acc.

Вона кладе кота за стіл. — She is putting a cat behind (at) the table.: dest., Acc.

Random examples:

Бабуся сидить за столом. — The granny is sitting at the table.: loc., Inst.

Вони стоять за будинком. — They are standing behind the building.: loc., Inst.

За дверима нікого немає. — There is nobody at the door.: loc., Inst.

Гаманець впав за шафу. — The wallet fell over the wardrobe.: dest., Acc.

 

 

перед (before, in front of): Instrumental

Image: /upload/article_images/12_2ad72a0bf6bce007b6739a7298182abf.png

коробка [kɔ'rɔbka] — a box (feminine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт перед коробкою. — The cat is in front of the box.: loc., Inst.

Кіт сидить перед коробкою. — The cat is sitting in front of the box.: loc., Inst.

Random examples:

Перед будинком зібрався натовп. — A crowd had gathered in front of the building.: loc., Inst.

 

 

над (above): Instrumental

Image: /upload/article_images/12_24f0279aea2b6ec1965bf9eed2203c5d.png

стіл [stʲil] — a table (masculine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт над столом. — The cat is above the table.: loc., Inst.

Кіт сидить над столом. — The cat is sitting above the table.: loc., Inst.

Random examples:

Над нашими головами пролетів літак. — The plane flew above our heads.: loc., Inst.

 

 

під (under): Instrumental, Accusative

Image: /upload/article_images/12_73d3c9eb03355c0793c2e1834704ec41.png

стіл [stʲil] — a table (masculine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт під столом. — The cat is under the table.: loc., Inst.

Кіт сидить під столом. — The cat is sitting under the table.: loc., Inst.

Куди заліз кіт? — Where has the cat crawled?: dest.

Кіт заліз під стіл. — The cat has crawled under the table.: dest., Acc.

Random examples:

Він спить під теплою ковдрою. — He is sleeping (sleeps) under the warm blanket.: loc., Inst.

Вона сховала свій щоденник під ліжком. — She has hidden (hid) her diary under the bed.: loc., Inst.

Її сестра кладе коробку під стіл. — Her sister puts the box under the table.: dest., Acc.

 

 

між (between): Instrumental, Accusative

Image: /upload/article_images/12_fe077a07869ce3bdda7d93fe5071dea1.png

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт між столами. — The cat is between the tables.: loc., Inst.

Кіт сидить між столами. — The cat is sitting between the tables.: loc., Inst.

Куди заліз кіт? — Where has the cat crawled?: dest.

Кіт заліз між столи. — The cat has crawled between the tables.: dest., Acc.

Random examples:

Між нами немає таємниць. — There are no secrets between us.: loc., Inst.

Вони побігли між дерева. — They have run between the trees.: loc., Acc.

 

 

біля (near, at): Genitive

Image: /upload/article_images/12_0194ee1b5c72b81297df6c5b172ab48b.png

стіл [stʲil] — a table (masculine)

Cat-examples:

Де кіт? — Where is the cat?: loc.

Кіт біля стола. — The cat is near the table.: loc., Gen.

Кіт сидить біля стола. — The cat is sitting near the table.: loc., Gen.

Random examples:

Біля будинку зібрався натовп. — The crowd gathered at the building. (At the building gathered the crowd.): loc., Gen.

 

 

до (to): Genitive

Image: /upload/article_images/12_7a7629330f58353480ad3fadbc482046.png

Cat-examples:

Куди біжить кіт? — Where is the cat running?: dest.

Кіт біжить до миски. — The cat is running (runs) to the bowl.: dest., Gen.

Random examples:

Я йду додому. — I am going home. (I am going to home.): dest., Gen.

Він їде до магазину за продуктами. — He is going (by vehicle) to the store for groceries.: dest., Gen.

Note

  • “додому” means literally "to home" (when talking about going home), is a set phrase and written together, if you write it separately — “до дому” — it will mean going to a random home, building rather than returning to your own home.

 

 

від (from): Genitive

Image: /upload/article_images/12_137e23b36871ab2f0955191ff7f87759.png

Cat-examples:

Звідки біжить кіт? — Where is the cat running from?: dest.

Кіт біжить від миски. — The cat is running (runs) from the bowl.: dest., Gen.

Random examples:

Від себе не втечеш. — You cannot run from yourself.: dest., Gen.

Ці листи від моєї подруги. — These letters are from my friend.: dest., Gen.

Ми прочитали текст від початку і до кінця. — We have read the text from the beginning (and) to the end.: dest., Gen.

Note

  • “від і до” (lit. ‘from and to'), is a short version of a set phrase “від початку і до кінця” and is often used instead of its longer counterpart, especially in everyday speech.

    Він пояснив нам як вирішити тест від і до. — He explained us how to solve the test from the begining to the end.

Want to reply? Sign in!